You lack benevolence. You labor to save yourself from care, trouble, or expense for the cause of God. You have invested but little in the cause. The enterprise which man values the most will be seen by his investments. If he places a higher estimate upon eternal things than upon temporal things, he will show this by his works; he will invest the most, and venture the most, in that which he values the highest and which in the end brings him the greatest profit. {1T 691.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 118. 691.     Fra side 691 i den engelske udgave.tilbage

Den kristnes feltråb

Du mangler velvilje. Du arbejder på at spare dig selv for bekymring, trængsel, eller udgifter til Guds sag. Du har kun sat lidt til side, for sagen. Den virksomhed som et menneske værdsætter mest kan ses på de penge han bruger på den. Hvis han vurderer evige ting højere end timelige ting, vil han vise dette ved sine gerninger; han vil investere, det meste og satse det meste på det, som han værdsætter højst og som i enden giver ham det højeste udbytte.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.