Eternal things are not appreciated. You are not a rich man, yet your heart may be just as much placed upon the little you have, and you may cling to it just as closely as the millionaire to his treasures. Small, very small, will be the profits realized by you in your investments in worldly enterprises; while, on the other hand, if you invest in the cause of God, make that cause a part of you, and love it as you love yourself, and are willing to sacrifice for its advancement, showing your confidence and faith in its ultimate triumph, you will reap a precious harvest, if not in this life, in the better life than this. You will reap an eternal reward which is of as much higher value than any common, earthly gains as the immortal is higher than the perishable. {1T 691.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 118. 691.     Fra side 691 i den engelske udgave.tilbage

Den kristnes feltråb

Evige ting værdsættes ikke højt. Du er ikke en rig mand, alligevel kan dit hjerte være bedst behaget med den smugle du har og du kan holde lige så fast ved det som millionæren gør til sine rigdomme. Lidt, meget lidt, vil være det udbytte som du får ved dine investeringer i verdslige foretagender; selv om du, på den anden side, invester i Guds sag og gør den sag til en del af dig selv og du elsker den som du elsker (692) dig selv og er villig til ofre noget for dens fremgang og viser din tillid og tro til dens endelige sejr, så vil du høste en dyrebar høst, omend ikke i dette liv, så i et bedre liv end dette. Du vil høste en evig løn som er af meget højere værdi en nogen almindelig, jordisk vinding, ligesom det udødelige er højere end det forgængelige.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.