Though the matter was repeatedly urged upon their attention, our brethren took no action in regard to it until 1861. Up to this time my husband had been the legal proprietor of the publishing house, and sole manager of the work. He enjoyed the confidence of the active friends of the cause, who trusted to his care the means which they donated from time to time, as the growing cause demanded, to build up the publishing enterprise. But although the statement was frequently repeated through the Review, that the publishing house was virtually the property of the church, yet as he was the only legal manager, our enemies took advantage of the situation, and under the cry of speculation, did all in their power to injure him, and to retard the progress of the cause. Under these circumstances he introduced the matter of organization, which resulted in the incorporation of the Seventh-day Adventist Publishing Association, according to the laws of Michigan, in the spring of 1861. {1T 101.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 13. 101.     Fra side 101 i den engelske udgave.tilbage

Overflytning til Michigan

Selvom de gentagne gange blev gjort opmærksomme på sagen, gjorde vore brødre intet for at føre det ud i livet før 1861. Op til dette tidspunkt havde min mand været den juridiske ejer af forlagshuset og den eneste leder af arbejdet. Han nød tillid fra sagens aktive venner, som betroede ham de midler, som de fra tid til anden gav ham, efterhånden som sagens vækst krævede, at forlagets virksomhed blev udvidet. Men selvom det gentagne gange blev nævnt i Review, at forlagshuset i virkeligheden var menighedens ejendom, udnyttede vore fjender situationen, eftersom han var den eneste juridiske bestyrer, og under påstanden om spekulation gjorde de alt i deres magt for at skade ham og forhale sagens fremgang. Under disse omstændigheder introducerede han organisationsspørgsmålet, som førte til registreringen af Seventh-day Adventist Publishing Association i overensstemmelse med Michigans love i foråret 1861.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.