At times I felt that I could not have my husband die. But these words seemed to be impressed on my mind: “Be still, and know that I am God.” I keenly feel my loss, but dare not give myself up to useless grief. This would not bring back the dead. And I am not so selfish as to wish, if I could, to bring him from his peaceful slumber to engage again in the battles of life. Like a tired warrior, he has lain down to sleep. I will look with pleasure upon his resting place. The best way in which I and my children can honor the memory of him who has fallen, is to take the work where he left it, and in the strength of Jesus carry it forward to completion. We will be thankful for the years of usefulness that were granted to him; and for his sake, and for Christ’s sake, we will learn from his death a lesson which we shall never forget. We will let this bereavement make us more kind and gentle, more forbearing, patient, and thoughtful toward the living. {1T 111.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 14. 111.     Fra side 111 i den engelske udgave.tilbage

Min mands død

Til tider følte jeg, at jeg ikke kunne lade min mand dø. Men disse ord syntes at komme til mit sind: "Hold inde og kend, at jeg er Gud." Jeg mærker mit tab stærkt, men jeg tør ikke hengive mig selv til unyttig sorg. Dette vil ikke bringe den døde tilbage. Og jeg er ikke så selvisk, at jeg ville ønske, hvis jeg kunne, at bringe ham tilbage fra hans fredfyldte søvn for igen at tage del i livets kamp. Som en træt kriger har han lagt sig ned for at sove. Jeg vil se med velvilje på hans hvilested. Den bedste måde, hvorpå jeg og mine børn kan ære mindet af ham, som er faldet, er at genoptage arbejdet der, hvor han forlod det, og i Jesu styrke føre det frem til fuldendelse. Vi vil være taknemmelige for de nyttige år, som blev givet ham; og for hans skyld og for Kristi skyld vil vi lære en lektie af hans død, som vi aldrig skal glemme. Vi vil lade dette tab gøre os mere venlige og milde, mere overbærende, tålmodige og betænksomme over for de levende.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.