I saw that all heaven is interested in our salvation; and shall we be indifferent? Shall we be careless, as though it were a small matter whether we are saved or lost? Shall we slight the sacrifice that has been made for us? Some have done this. They have trifled with offered mercy, and the frown of God is upon them. God’s Spirit will not always be grieved. It will depart if grieved a little longer. After all has been done that God could do to save men, if they show by their lives that they slight Jesus’ offered mercy, death will be their portion, and it will be dearly purchased. It will be a dreadful death; for they will have to feel the agony that Christ felt upon the cross to purchase for them the redemption which they have refused. And they will then realize what they have lost—eternal life and the immortal inheritance. The great sacrifice that has been made to save souls shows us their worth. When the precious soul is once lost, it is lost forever. {1T 124.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 21. 124.     Fra side 124 i den engelske udgave.tilbage

Bered dig til at møde Herren

Jeg så, at hele himmelen interesserer sig for vor frelse; skal vi så stille os ligegyldige? Skal vi være ligeglade, som om det var af ringe betydning, hvorvidt vi frelses eller går fortabt? Skal vi ringeagte det offer, som blev bragt for os? Det har nogle gjort. De har leget med tilbuddet om nåde og Guds vrede er over dem. Man kan ikke altid vedblive at bedrøve Guds ånd. Bedrøver man den lidt længere, vil den vige bort. Dersom menneskene ved deres liv viser, at de ringeagter Jesu tilbudte nåde, efter at alt, hvad Gud kunne gøre for at frelse dem, er blevet gjort, vil døden blive deres del og den vil være dyrt købt. Det vil blive en frygtelig død; for de vil komme til at føle de kvaler, som Kristus gennemgik på korset for at købe den forløsning, de har afslået. Og de vil da forstå, hvad de har tabt et evigt liv og den udødelige arvelod. Det store offer, der er bragt for at frelse sjæle, viser, hvad sjæle er værd. Når den dyrebare sjæl engang er fortabt, er den fortabt for stedse.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.