Solemn words were these, spoken by the angel. I asked the angel why so few were interested in their eternal welfare, so few preparing for their last change. Said he: “Earth attracts them, its treasures seem of worth to them.” They find enough to engross the mind, and have no time to prepare for heaven. Satan is ever ready to plunge them deeper and deeper into difficulty; as soon as one perplexity and trouble is off the mind, he begets within them an unholy desire for more of the things of earth; and thus their time passes, and, when it is too late, they see that they have gained nothing substantial. They have grasped at shadows and lost eternal life. Such will have no excuse. {1T 132.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 23. 132.     Fra side 132 i den engelske udgave.tilbage

Tilpasning til verden

Alvorlige var disse ord englen sagde. Jeg spurgte englen hvorfor så få var interesseret i deres evige lykke og så få beredte sig på deres endelige anklage. Han sagde: "Jorden tiltrækker dem, dets rigdomme synes af værdi for dem." De finder nok til at optage sindet og har ingen tid til at berede sig for himlen. Satan er parat til at kaste dem dybere og dybere ned i vanskeligheder; ligeså snart lidt forvirring og besvær er væk fra tankerne, han afføder et uhelligt ønske efter flere jordiske ting inden i dem; og således går deres tid og når det er for sent, ser de, at de ikke har opnået noget væsentligt. De har holdt fast ved skygger og mistet evigt liv. Disse vil ikke havde nogen undskyldning.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.