Many dress like the world, to have an influence. But here they make a sad and fatal mistake. If they would have a true and saving influence, let them live out their profession, show their faith by their righteous works, and make the distinction great between the Christian and the world. I saw that the words, the dress, and actions should tell for God. Then a holy influence will be shed upon all, and all will take knowledge of them that they have been with Jesus. Unbelievers will see that the truth we profess has a holy influence and that faith in Christ’s coming affects the character of the man or woman. If any wish to have their influence tell in favor of the truth, let them live it out and thus imitate the humble Pattern. {1T 132.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 23. 132.     Fra side 132 i den engelske udgave.tilbage

Tilpasning til verden

Mange klæder sig som verden, for at få indflydelse. Men her gør de en sørgelig og skæbnesvanger fejltagelse. Hvis de vil have en sand og frelsende indflydelse, så lad dem efterleve deres bekendelse, vise deres tro ved retfærdige gerninger og gøre forskellen stor mellem den kristne og verden. Jeg så at ordene og klæderne og handlingerne skulle tale for Gud. Da vil en hellig indflydelse være udbredt over alle og alle vil få erfaring om dem at de har været med Jesus. ikke-troende vil se at den sandhed vi bekender har en hellig indflydelse og at tro på Kristi komme påvirker mænd og kvinders karakter. Hvis nogen ønsker at få deres indflydelse bevidnet til fordel for sandheden, så lad dem efterleve det og således efterligne det ydmyge Mønster.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.