Said the angel of God: “Lay all upon the altar, a living, consuming sacrifice. Bind it with cords, if you cannot keep it there. Give yourselves to prayer. Live at the altar. Strengthen your purposes by the promises of God.” “Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.” “Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal: but lay up for yourselves treasures in heaven.” {1T 169.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 29. 169.     Fra side 169 i den engelske udgave.tilbage

»Vogt jer«

Guds engel sagde: "Læg alt på alteret, et levende og fortærende offer. Bind det med snore, hvis du ikke kan tage det derhen. Giv dig selv til bøn. Bo ved alteret. Styrk dine hensigter ved Guds løfter." »Sælg, hvad du har og giv almisse! Skaf jer punge, som ikke ældes, en uudtømmelig skat i himlene, hvor ingen tyv kommer nær og intet møl ødelægger.« »Saml jer ikke skatte på jorden, hvor møl og rust (170) fortærer og hvor tyve bryder ind og stjæler, men saml jer skatte i Himmelen."

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.