While in this state of despondency I had a dream that made a deep impression upon my mind. I dreamed of seeing a temple, to which many persons were flocking. Only those who took refuge in that temple would be saved when time should close. All who remained outside would be forever lost. The multitudes without who were going about their various ways, derided and ridiculed those who were entering the temple, and told them that this plan of safety was a cunning deception, that in fact there was no danger whatever to avoid. They even laid hold of some to prevent them from hastening within the walls. {1T 27.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 3. 27.     Fra side 27 i den engelske udgave.tilbage

Fortvivlelse

(27) Mens jeg befandt mig i denne fortvivlelsens tilstand, havde jeg en drøm, som gjorde et stort indtryk på mig. Jeg drømte, at jeg så et tempel. Mange mennesker flokkedes omkring templet. Kun de, der søgte tilflugt i dette tempel, ville blive frelst, når endens tid kom. Alle, der blev udenfor, ville være fortabt for evigt. Mængden udenfor, der gik omkring og udførte deres forskellige anliggender, hånede og spottede dem, der gik ind i templet, og fortalte dem, at denne sikkerhedsplan var et listigt bedrag, og at der rent faktisk ikke var nogen fare at undgå. De lagde endda hånd på nogle for at forhindre dem i at skynde sig inden for murene.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.