Soon after this I had another dream. I seemed to be sitting in abject despair with my face in my hands, reflecting like this: If Jesus were upon earth, I would go to Him, throw myself at His feet, and tell Him all my sufferings. He would not turn away from me, He would have mercy upon me, and I would love and serve Him always. Just then the door opened, and a person of beautiful form and countenance entered. He looked upon me pitifully and said: “Do you wish to see Jesus? He is here, and you can see Him if you desire it. Take everything you possess and follow me.” {1T 28.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 3. 28.     Fra side 28 i den engelske udgave.tilbage

Fortvivlelse

Ikke længe efter dette havde jeg en anden drøm. Jeg syntes at sidde i håbløs fortvivlelse med mit ansigt i mine hænder, idet jeg tænkte følgende: Dersom Jesus var her på jorden, ville jeg gå hen til ham og kaste mig selv ned for hans fødder og fortælle ham om alle mine lidelser. Han ville ikke vende sig bort fra mig, han ville have barmhjertighed imod mig, og jeg ville elske og tjene ham altid. Netop da åbnede døren sig, og en person med et pænt udseende og et smukt ansigtsudtryk kom ind. Han så på mig med medlidenhed og sagde: "Ønsker du at se Jesus? Han er her, og du kan se ham, dersom du ønsker det. Tag alt, hvad du ejer, og følg mig."

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.