Every leaf of this printed matter seemed precious in my eyes, for it was as a messenger of light to the world, bidding them prepare for the great event near at hand. Day after day I sat in bed propped up with pillows, performing my allotted task with trembling fingers. How carefully would I lay aside the precious bits of silver taken in return, which were to be expended for reading matter to enlighten and arouse those who were in darkness. I had no temptation to spend my earnings for my own personal gratification; the salvation of souls was the burden of my mind, and my heart ached for those who flattered themselves that they were living in security, while the message of warning was being given to the world. {1T 38.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 4. 38.     Fra side 38 i den engelske udgave.tilbage

Afsked med metodistmenigheden

Hver eneste side i denne tryksag forekom mig dyrebar, for det var en lysets budbringer til verden, der bød dem berede sig på den store begivenhed, der var nært forestående. Dag efter dag sad jeg i sengen, støttet af puder, og udførte min tildelte opgave med skælvende hænder. Hvor omhyggeligt lagde jeg ikke de dyrebare sølvstykker til side, som jeg tjente, og som skulle bruges til læsestof til at oplyse og vække dem, som var i mørke. Jeg var ikke fristet til at bruge min indtægt på min egen personlige tilfredsstillelse; sjæles frelse var mit sinds byrde, og mit hjerte gjorde ondt på deres vegne, som smigrede sig med, at de levede i sikkerhed, mens advarselsbudskabet blev givet til verden.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.