My mind was in great perplexity in consequence of this opposition, and as the time drew near for our regular meeting, I was in doubt whether or not it was best for me to attend it. For some days previous I had been in great distress on account of the feeling manifested toward me. Finally I decided to remain at home, and thus escape the criticism of my brethren. In trying to pray, I repeated these words again and again: “Lord, what wilt Thou have me to do?” The answer that came to my heart seemed to bid me trust in my heavenly Father and wait patiently to know His will. I yielded myself to the Lord with the simple trust of a little child, remembering He had promised that those who follow Him shall not walk in darkness. {1T 45.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 5. 45.     Fra side 45 i den engelske udgave.tilbage

Formelle brødres modstand

Som et resultat af denne modstand var mit sind meget rådvildt, og når tiden nærmede sig for vort regelmæssige møde, var jeg i tvivl om, om det var bedst for mig at tage derhen. Jeg havde lidt meget i nogle dage på grund af de følelser, der blev udvist mig. Til sidst besluttede jeg at blive hjemme og derved undgå mine søskendes kritik. Idet jeg forsøgte at bede, gentog jeg disse ord igen og igen: "Herre, hvad vil du, at jeg skal gøre?" Det svar, jeg syntes at få, var, at jeg skulle stole på min himmelske Fader og tålmodigt vente på at erfare hans vilje. Jeg overgav mig selv til Herren med et lille barns enfoldige tillid, idet jeg huskede, at han havde lovet, at de, der følger ham, ikke skal vandre i mørke.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.