I have frequently received letters of inquiry in regard to dress, and some have not rightly understood what I have written. The very class that have been presented before me as imitating the fashions of the world have been very slow, and the last, to be affected or reformed. Another class who lacked taste and order in dress have taken advantage of what I have written and have gone to the opposite extreme; considering that they were free from pride, they have looked upon those who dress neatly and orderly as being proud. Oddity and carelessness in dress have been considered a special virtue by some. Such take a course which destroys their influence over unbelievers. They disgust those whom they might benefit. {1T 275.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 59. 275.     Fra side 275 i den engelske udgave.tilbage

Eksemplets magt

Jeg har ofte modtaget breve med spørgsmål om klædedragt og nogle har ikke helt rigtigt forstået hvad jeg har skrevet. Den gruppe der blev fremstillet for mig, som efterlignede verdens skikke har været meget træge og de sidste bliver påvirkede eller fornyede. En anden gruppe, som manglede smag og orden i klæderne har udnyttet det som jeg har skrevet og er gået til en anden yderlighed; og ville blive være fri for stolthed, de har set på dem, som klæder sig pænt og ordentlig, som de var stolte. Særhed og letsindighed i klædedragt har nogle anset som en særlig dyd. Disse har en fremgangsmåde, som ødelægger deres indflydelse over for vantro. De vækker afsky hos dem, som de skulle gavne.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.