You have stood aloof from those upon whom God has laid the heavy burden of His work. While my husband already had the labor and burden which three men should have shared, you have injured him by remarks and hints, and have helped others to bring burdens upon him. You must see this. You have had no special burden laid upon you, but have had time for reflection and study, rest and sleep, while my husband has been obliged to labor day after day, and often long into the night, and sometimes when he did lie down to rest, he could not sleep, but could only weep and groan for the cause of truth, and the injustice of his brethren toward him, whose whole interest and life was devoted to the cause. {1T 319.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 63. 319.     Fra side 319 i den engelske udgave.tilbage

Jalousi og uvenlig kritik

Du har holdt dig uden for dem, som Gud har lagt sit arbejdes tunge byrde på. Selvom min mand allerede har arbejde og byrder, som tre mænd skulle have båret, har du krænket ham med bemærkninger og antydninger og har hjulpet andre til at læsse byrder på ham. Du må kunne se dette. Du har ikke haft nogen særlig byrde lagt på dig, men har haft tid til eftertanke og studie, hvile og søvn, medens min mand har været forpligtet til at arbejde dag efter dag og ofte langt ud på natten og nogle gange når han lægger sig ned for at hvile, kan han ikke sove, men kunne kun græde og sukke for sandhedens sag og den uret hans brødre øvede mod ham. Hans fulde interesse og liv var helliget sagen.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.