My experience has been singular, and for years I have suffered peculiar trials of mind. The condition of God’s people, and my connection with the work of God, have often brought upon me a weight of sadness and discouragement which cannot be expressed. For years I have looked to the grave as a sweet resting place. In may last vision I inquired of my attending angel why I was left to suffer such perplexity of mind, and was so often thrown upon Satan’s battleground. I entreated that if I must be so closely connected with the cause of truth, I might be delivered from these severe trials. There is power and strength with the angels of God, and I pleaded that I might be shielded. {1T 346.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 66. 346.     Fra side 346 i den engelske udgave.tilbage

Satans magt

Min erfaring har været ualmindelig og i årevis har jeg lidt under særegne prøvelser i mit sind. Tilstanden blandt Guds folk samt min forbindelse med Guds værk har tit påført mig en byrde af bedrøvelse og modløshed, som ikke kan beskrives. I årevis har jeg betragtet graven som et lifligt hvilested. I mit sidste syn spurgte jeg min ledsagende engel, hvorfor jeg skulle lide sådanne plager i mit sind og så ofte blive ført ud på den ondes slagmark. Jeg bad om at måtte blive fri for disse svære prøvelser, dersom jeg skulle være så nøje forbundet med sandhedens sag. Der er kraft og styrke hos Guds engle og jeg bad inderligt om, at jeg måtte blive beskyttet.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.