Another reason which I offer as an apology for calling attention again to the subject of dress is that not one in twenty of the sisters who profess to believe the Testimonies has taken the first step in the dress reform. It may be said that Sister White generally wears her dresses in public longer than the dress she recommends to others. To this I reply, When I visit a place to speak to the people where the subject is new and prejudice exists, I think it best to be careful and not close the ears of the people by wearing a dress which would be objectionable to them. But after bringing the subject before them and fully explaining my position, I then appear before them in the reform dress, illustrative of my teachings. {1T 465.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 83. 465.     Fra side 465 i den engelske udgave.tilbage

Vidnesbyrd 11 (1867)
Fornyelse i klædeformen

En anden grund, som jeg bruger til at henlede opmærksomheden på klædespørgsmålet igen, er at ikke en blandt tyve søstre, som vedkender at tro Vidnesbyrdene, har taget det første skridt til klædereformen. Det siges at søster White i almindelighed bærer længere klæder, når hun er ude; længere end dem hun anbefaler andre. Til dette vil jeg sige, når jeg besøger et sted for at tale til folk. Emnet er nyt og der er fordomme, jeg mener det bedst at være forsigtig og ikke lukke ørerne på dem, ved at bære klæder, der kan være anstødelig for dem. Men efter at jeg er begyndt på emnet og jeg forklarer mit standpunkt fuldt ud, viser jeg derefter klædereformen for dem, illustrerende til min lære.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.