This exhortation to young men extends to young women also. Their youth does not excuse them from the responsibilities resting upon them. They are strong and are not worn down with cares and the weight of years; their affections are ardent, and if they withdraw these from the world and place them upon Christ and heaven, doing the will of God, they will have a hope of the better life that is enduring, and they will abide forever, being crowned with glory, honor, immortality, eternal life. If the youth live to gratify the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life, they are seeking for the things of the world, pleasing their great adversary, and separating themselves from the Father. And when these things that are sought after pass away, their hopes are blasted and their expectations perish. Separated from God they will then bitterly repent their folly in serving their own pleasure, gratifying their own desires, and for a few frivolous enjoyments selling a life of bliss that they might have enjoyed forever. {1T 498.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 86. 498.     Fra side 498 i den engelske udgave.tilbage

Vidnesbyrd 12 (1867)
En henvendelse til de unge

Denne formaning til unge mænd omfatter også unge kvinder. Deres unge fritages ikke fra det ansvar der hviler på dem. De er stærke og ikke nedslidt af bekymringer og af de mange livsår; deres hengivenhed er stor og hvis de trækker den ud af verden og giver den til Kristus og himlen og gør Guds vilje, vil de få håb om et bedre liv, der er varigt og de (499) vil for evigt holde stand og være kronet med herlighed, ære, udødelighed og evigt liv. Hvis de unge lever for at tilfredsstille kødets lyster, øjnenes lyst, livets glans, søger de efter verdens sager, behager deres modstander og adskiller sig selv fra Faderen. Og når de ting de søgte efter er væk, er deres håb brudt og deres forventninger er gået tabt. De vil i deres adskillelse fra Gud angre bitterligt den tåbelighed de begik ved at tjene deres eget behag, tilfredsstille deres egne ønsker og sælge et liv i lykke de kunne have nydt i evighed, for nogle få tåbelige fornøjelser.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.