“Love not the world, neither the things that are in the world,” says the inspired apostle. Then he adds the warning: “If any man love the world, the love of the Father is not in him.” It is an alarming fact that the love of the world predominates in the minds of the young. They decidedly love the world and the things that are in the world, and for this very reason the love of God finds no room in their hearts. They find their pleasures in the world and in the things of the world, and are strangers to the Father and the graces of His Spirit. God is dishonored by the frivolity and fashion, and empty, vain talking and laughing that characterize the life of the youth generally. Paul exhorts the youth to sobriety: “Young men likewise exhort to be sober-minded. In all things showing thyself a pattern of good works: in doctrine showing uncorruptness, gravity, sincerity, sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.” {1T 499.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 86. 499.     Fra side 499 i den engelske udgave.tilbage

Vidnesbyrd 12 (1867)
En henvendelse til de unge

»Elsk ikke verden, ej heller det, der er i verden!« siger den inspirerede apostel. Efter denne advarsel siger han: »Hvis nogen elsker denne verden, så er Faderens kærlighed ikke i ham.« Det er en foruroligende kendsgerning at verdens kærlighed dominerer de unges sind. De elsker afgjort verden og det som er i verden og netop på grund af dette finder Guds kærlighed ikke plads i deres hjerter. De finder deres fornøjelser i verden og i det, som er i verden og er fremmed over for Faderen og gaverne fra hans Ånd. Gud vanæres ved den tåbelighed og verdens mode, ved den tomme, nytteløse snak og latter som i almindelighed karakteriserer de unges liv. Paulus formaner de unge til sindighed: »Forman ligeledes de unge mænd til at være sindige i alle forhold og vær selv et forbillede i gode gerninger; og vis i din lærergerning uforfalsket renhed, værdighed, sund, upåklagelig forkyndelse, så den, der står os imod, må blive til skamme, fordi han intet ondt har at sige om os."

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.