Sisters who have opposing husbands have asked my advice in regard to their adopting the short dress contrary to the wishes of the husband. I advise them to wait. I do not consider the dress question of so vital importance as the Sabbath. Concerning the latter there can be no hesitation. But the opposition which many might receive should they adopt the dress reform would be more injurious to health than the dress would be beneficial. Several of these sisters have said to me: “My husband likes your dress; he says he has not one word of fault to find with it.” This has led me to see the necessity of our sisters’ representing the dress reform aright, by manifesting neatness, order, and uniformity in dress. I shall have patterns prepared to take with me as we travel, ready to hand to our sisters whom we shall meet, or to send by mail to all who may order them. Our address will be given in the Review. {1T 522.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 88. 522.     Fra side 522 i den engelske udgave.tilbage

Reformerende klæder

Søstre, som har modsat sig deres mænd, har spurgt efter mit råd om at påtage sig korte klæder modsat deres mænds ønsker. Jeg råder dem til at vente. Jeg betragter ikke klædespørgsmålet af så livsvigtig betydning som sabbaten. Om det sidste kan der ikke være nogen betænkelighed. Men det problem, mange stilles overfor om klædedragt, er om en reform er til mere skade for dem end til gavn. Adskillige af disse søstre har sagt til mig: "Min mand kan lide dine klæder; han siger at han ikke har et bebrejdende ord at sige imod dem." Dette har fået mig til at se sådan på det, at vore søstre må fremstille klædereformen rigtigt, ved at de viser nethed, orden og ensartethed i klæderne. Jeg vil gerne udarbejde nogle mønstre, som jeg kan have med mig når vi rejser, til at give til vore søstre som vi møder, eller til at sende med post til alle, der beder om dem. Vor adresse vil blive oplyst i Review.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.