The relation which I sustain to this work demands of me an unfettered expression of my views. I speak freely and choose this medium to speak to all interested. What appeared in Testimony No. 11 concerning the Health Institute should not have been given until I was able to write out all I had seen in regard to it. I intended to say nothing upon the subject in No. 11, and sent all the manuscript that I designed for that Testimony from Ottawa County, where I was then laboring, to the office at Battle Creek, stating that I wished them to hasten out that little work, as it was much needed, and as soon as possible I would write No. 12, in which I designed to speak freely and fully concerning the Institute. The brethren at Battle Creek who were especially interested in the Institute knew I had seen that our people should contribute of their means to establish such an institution. They therefore wrote to me that the influence of my testimony in regard to the Institute was needed immediately to move the brethren upon the subject, and that the publication of No. 11 would be delayed till I could write. {1T 562.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 1 kapitel 99. 562.     Fra side 562 i den engelske udgave.tilbage

Helseinstituttet

Det forhold, som jeg har til dette arbejde, kræver at jeg udtykker mine synspunkter uhindret. Jeg taler frit og (563) vælger dette middel for at fortælle alle interesserede. Hvad der står i Vidnesbyrd nr 11 om Helseinstitutionen burde ikke være givet, før jeg kunne skrive alt det ud, jeg her set om det. Min hensigt var at ikke sige noget om det emne i nr 11 og sendte alle de manuskripter, jeg egentlig havde tiltænkt det "vidnesbyrd fra Ottawa Området", hvor jeg dengang arbejdede, til kontoret i Battle Creek. Jeg skrev at jeg ønskede de skulle fremskynde det lille arbejde, da det behøvedes stærkt og så hurtigt så muligt ville jeg skrive nr 12, hvor jeg havde tænkt mig at uddybe emnet om institutionen til fulde. Brødrene i Battle Creek, som var særlig interesserede i instituttet vidste at jeg havde set det, som vort folk skulle give midler til, så institutionen kunne startes. De skrev derfor til mig at indflydelsen fra mit vidnesbyrd om institutionen behøves stærkt, så at vore brødre kunne tilskyndes til dette og at udgivelsen af nr 11 vil blive udskudt, indtil jeg kunne skrive.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.