You have fallen, terribly fallen. Satan lured you on into his net, and then left you to disentangle yourself as best you could. You have been harassed and perplexed, and fearfully tempted. A guilty conscience troubles you. You distrust yourself and imagine that everyone else distrusts you. You are jealous of yourself and imagine that jealousy exists in other hearts toward you. You have not confidence in yourself and imagine that your brethren have not confidence in you. Satan often presents the past before you and tells you that it is of no use for you to try to live out the truth, the way is too strait for you. You have been overcome; now Satan takes advantage of your sinful course to make you believe that you are past redemption.


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 12. 89.     Fra side 89 i den engelske udgave.tilbage

Krænket samvittighed

Du er falden og frygteligt er faldet. Satan lokkede dig ind i sit garn og overlod det så til dig selv at vikle dig ud deraf, som du bedst kunne. Du har været plaget og besværet og i en frygtelig grad (90) fristet. En skyldig samvittighed besværer dig. Du mistror dig selv og indbilder dig, at alle andre nærer mistro til dig. Du er nidkær for dig selv og indbilder dig, at der råder nidkærhed i andres hjerter for dig. Satan stiller ofte fortiden frem for dig og siger, at det ikke nytter for dig at forsøge at efterleve sandheden, idet vejen er for trang for dig. Du er blevet overvundet; nu søger den onde at drage fordel af din syndige færd for at lede dig til at tro, at du har overskredet genløsningens grænse.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.