You are on Satan’s battlefield engaged in a severe conflict. The barrier which is thrown around every family circle, and which makes it sacred, you have broken down. And now Satan harasses you almost constantly. You are not at rest. You are not at peace, and you seek to make your brethren responsible for your conflicting feelings and doubts and jealousies; you feel that they are at fault, that they do not give you attention. The trouble is with yourself. You want your own way, and do not rend your heart before God, and with brokenness and contrition cast yourself all broken, sinful, and polluted, upon His mercy. Your efforts to save yourself, if persisted in, will result in your certain ruin. {2T 89.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 12. 90.     Fra side 90 i den engelske udgave.tilbage

Krænket samvittighed

Du befinder dig på Satans slagmark, indviklet i en alvorlig kamp. Den skranke, der er opført omkring enhver familiekreds og gør denne hellig, har du nedbrudt. Og nu plager Satan dig næsten uophørligt. Du har ingen hvile. Du har ingen fred og du søger at gøre dine brødre ansvarlige for dine modstridende følelser og tvivl og din ængstelighed; du synes, de er at bebrejde og at de ikke tager hensyn til dig. Vanskeligheden ligger hos dig selv. Du vil have din egen vilje og du sønderriver ikke dit hjerte for Gud; du overgiver dig ikke til hans barmhjertighed med sønderknuselse og bodfærdighed, fuldstændig nedbrudt, syndig og besmittet. Dine bestræbelser for at frelse dig selv vil, hvis de fortsætter, føre til din visse ruin.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.