The mother has had especial strength and wisdom from God to encourage and help her husband, and to do much in binding her children to her heart and strengthening their affection for their parents and for one another. I saw that angels of mercy were hovering over this family, although prospects looked so dark and foreboding. Those who have had bowels of compassion for Brother S will never have cause to regret it, for he is a child of God, beloved of Him. The depressed state of the church has been very detrimental to his health. I saw him looking on the dark side, distrustful of himself, and looking down into the grave. He must not dwell on these things, but look to Jesus, a pattern that is unerring. He must encourage cheerfulness and courage in the Lord—talk faith, talk hope; rest in God, and not feel that a severe, taxing effort is required on his part. All that God requires is simple trust—to drop into His arms with all his weakness, and brokenness, and imperfection, and Jesus will help the helpless, and strengthen and build up those who feel that they are very weakness itself. God will be glorified in his affliction, through the patience, faith, and submission exemplified by him. Oh! this will prove the power of the truth we profess; it is consolation when we need it; it is support when every prop of an earthly nature, which has been a measurable support, is removed. {2T 98.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 13. 98.     Fra side 98 i den engelske udgave.tilbage

Advarsler og irettesættelser

Moderen har haft særlig styrke og visdom fra Gud til at opmuntre og hjælpe sin mand og til at gøre meget for at binde sine børn til sit hjerte og styrke deres hengiven til deres forældre og for hinanden. Jeg så at barmhjertighedens engle svævede over den familie, selv om udsigterne så, så mørke og ildevarslende ud. Dem som inderst inde har haft medlidenhed med bror S vil aldrig få grund til at fortryde det, for han er et Guds barn og elsket af ham. Menighedens nedslående tilstand har været meget skadelig for hans helbred. Jeg så at han kikkede på den mørke side, mistroisk på sig selv og så ned i graven. Han må ikke dvæle ved disse ting, men se på Jesus, et ufejlbarligt mønster. Han må ophjælpe glæde og tapperhed i Herren - tale for tro, tale for håb; hvile i Gud og ikke føle at hårde og (99) bebyrdende anstrengelser kræves for hans del. Alt hvad Gud kræver er simpel tillid - til at falde i hans arme i al sin svaghed, sønderbrydelse og ufuldkommenhed og Jesus vil hjælpe den hjælpeløse og styrke og opbygge dem som føler at de i sig selv er meget svage. I hans hengivenhed vil Gud forherliges, ved at tålmodighed, tro og lydighed eksemplificeres i ham. Oh! dette vil vise sig at være den sandhedens kraft vi bekender os til; det er grundfæstelse når vi behøver det. Det er støtte når enhver støtte af jordisk art, som har været en målbar støtte, er fjernet.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.