Your example has not been right, and you have stood directly in the way of your own children, and the children of Sabbathkeepers, seeking the Lord. Your course, in this respect, cannot be too severely censured. “Out of the abundance of the heart the mouth speaketh. A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things. But I say unto you, that every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.” Your heart needs to be purified, cleansed, sanctified, through obedience to the truth. Nothing can save you but a thorough conversion—a true sense of your sinful ways and a thorough transformation by the renewing of your mind. {2T 95.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 13. 95.     Fra side 95 i den engelske udgave.tilbage

Advarsler og irettesættelser

Dit eksempel var ikke korrekt og du har stået direkte i vejen for dine egne børn og sabbatsholderes børn, mod at søge Herren. Din fremgangsmåde, i dette, kan ikke kritiseres stærkt nok. »Hvad hjertet er fuldt af, løber munden over med. Et godt menneske tager gode ting frem af sit gode forråd; og et ondt menneske tager onde ting frem af sit onde forråd. Men jeg siger jer, at menneskene skal gøre regnskab på dommens dag for hvert unyttigt ord, de taler. Thi ud fra dine ord skal du frikendes og ud fra dine ord skal (96) du fordømmes.« Dit hjerte behøver at blive rengjort og helliggjort ved lydighed mod sandheden. Intet andet kan redde dig uden en fuldstændig omvendelse - en ægte fornemmelse af dine syndige veje og en gennemgribende forvandling ved fornyelse af dit sind.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.