But this experience was just what they needed to teach them forbearance toward others in a similar state of trial. There are many who feel sure that they will have no trial respecting the Testimonies, and continue to feel so till they are tested. They think it strange that any can doubt. They are severe with those who manifest doubts, and cut and slash, to show their zeal for the Testimonies, manifesting more self-righteousness than humility. But when the Lord reproves them for their wrongs, they find themselves as weak as water. Then they can hardly endure the trial. These things should teach them humility, self-abasement, tenderness, and undying love for the erring. {2T 20.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 2. 20.     Fra side 20 i den engelske udgave.tilbage

Erfarings skildringer

Men dette var lige hvad de behøvede at lære i tålmodighed mod andre i lignende vanskeligheder. Der er mange som er sikre på at de ikke vil have nogen problemer med Vidnesbyrdene og fortsætter med at have det sådan indtil de prøves. De tror at det er mærkeligt at nogen kan tvivle. Ved at de er strenge mod dem som udviser tvivl og skærer og hugger, for at vise deres nidkærhed for Vidnesbyrdene, tilkendegiver de mere selvretfærdighed end ydmyghed. Men når Herren sætter dem i rette for deres fejl, finder de sig selv svage som vand. Derfor har de svært ved at udholde prøvelsen. Disse ting burde lære dem ydmyghed, selvfornedrelse, ømhed og udødelig kærlighed for de fejlende.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.