We should ever exert an influence which will be sanctifying on those around us. This saving, ennobling influence has been very feeble at -----. Many have mingled with the world and partaken of its spirit and influence, and its friendship has separated them from God. Jesus has passed a day’s journey in advance of them. They can no longer hear His voice of counsel and warning, and they follow their own wisdom and judgment. They follow a course which appears right in their own eyes, but which afterward proves to be folly. God will not allow His work to be mixed with worldly policy. Shrewd, calculating men of the world are not the men to take leading positions in this most solemn, sacred work. They must either be converted, or engage in that calling which is appropriate to their world-loving inclinations, and which does not involve such eternal consequences. God will never enter into partnership with worldlings. Christ gives everyone his choice: Will you have Me or the world? Will you suffer reproach and shame, be peculiar, and zealous of good works, even if hated of the world, and take My name, or will you choose the esteem, the honor, the applause and profits the world has to give, and have no part in Me? “Ye cannot serve God and mammon.” {2T 149.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 22. 149.     Fra side 149 i den engelske udgave.tilbage

Bøn for de syge

Vi burde altid udøve en påvirkning som er helligende på dem omkring os. Den frelsende og forædlende indflydelse har været meget svag i ___. Mange har blandet sig med verden og taget del i dens ånd og indflydelse og dens venskab har adskilt dem fra Gud. Jesus har gået en dagsrejse forud for dem. De kan ikke længere høre hans rådene og advarende røst og de følger deres egen visdom og bedømmelse. De følger en kurs som er rigtig i deres egne øjne, men senere viser sig at være tåbelig. Gud vil (150) ikke tillade at hans arbejde blandes med verdslig politik. Verdens kløgtige, beregnende mennesker er ikke mennesker der skal tage ledende stillinger i dette højtideligste, hellige arbejde. Enten må de omvendes, eller tage det kald op som passer til deres verdenselskende tilbøjeligheder og som ikke har det evige til følge. Gud vil aldrig indgå partnerskab med verdslige. Kristus giver enhver sit kald: Vil du have mig eller verden? Vil du lide bebrejdelse og skam, være noget særligt og nidkær for gode gerninger, endda dem der er hadet af verden og antage mit navn, eller vil du vælge den agtelse, den ære, det bifald og vinding som verden kan give af og ikke have del i mig? »I kan ikke tjene både Gud og mammon«.

------------
Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.