When the meat-eating question was presented before me five years ago, showing how little the people knew what they were eating for food in the shape of flesh meats, this transaction of yours was shown. The effect of eating the meat of these unhealthy animals is diseased blood, sickness, and fevers. Many instances of the kind were shown me as being acted over daily by worldlings. You, my dear brother, have not seen this wrong on your part as the Lord sees it. You have never felt that it was a great sin on your part. Many things of like character have taken place in your life, which you will find that the recording angel has faithfully chronicled, and which you will meet again, unless by repentance and confession you make these wrongs right. {2T 153.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 24. 153.     Fra side 153 i den engelske udgave.tilbage

Lukkethed i sin behandling

Da spørgsmålet om kødspiser blev præsenteret for mig for fire år siden og viste hvor lidt folk ved om hvad de spiser af mad i form af kødspiser, blev dine handlemetoder vist mig. Følgen af at spise disse usunde dyr er sygt blod, sygdomme og feber. Mange af den slags tilfælde, blev det vist mig, blev udført daglig af verdslige. Du, min kære bror, har ikke set fejlen fra din side, som Herren ser den. Du har (154) aldrig følt at det fra din side var en stor synd. Mange andre ting af lignende art har taget plads i dit liv, som du vil finde at sekretærenglen har nedskrevet nøjagtigt og som du vil møde igen, med mindre du ved anger og bekendelse vil gøre disse ting rigtige.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.