You acted your part, and some others felt to draw back, fearing the expense and calculating that they would lose time in attending meetings if the effort should be made. Christian zeal was lacking. A world was before us lying in wickedness, exposed to the wrath of God, and poor souls were held by the prince of darkness; and yet those who ought to be awake and engaged in the noblest of all enterprises, the salvation of perishing souls, had not interest enough to call into action every means they could employ to hedge up the path to destruction and to turn the footsteps of the faltering ones into the path of life. Eternal life should engage the deepest interest of every Christian. To be a co-worker with Christ and the heavenly angels in the great plan of salvation! What work can bear any comparison with this! From every soul saved there comes to God a revenue of glory to be reflected upon the one saved and also upon the one instrumental in his salvation. {2T 232.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 33. 232.     Fra side 232 i den engelske udgave.tilbage

Rigdommenes farer

Du gjorde din del og nogle andre trak sig tilbage, frygtede omkostningen var for stor og mente at de spildte deres tid ved at deltage i møderne. Kristen nidkærhed manglede. En verden stod foran os i ondskab, udsat for Guds vrede og stakkels sjæle var holdt tilbage af mørkets fyrste; og alligevel havde dem som burde vågne op og gå ind i den bedste af alle virksomheder, frelsen af fortabte sjæle, ikke interesse nok til at tage ethvert middel de kunne i brug for at rejse sig fra stien mod fordærv og rette opmærksomheden hen mod dem som snubler på livets sti. Evigt liv burde vække den dybeste interesse i enhver kristen. At være medarbejder sammen med Kristus og de himmelske engle i den store frelsesplan! Hvilket arbejde kan sammenlignes med dette! Til Gud kommer fra enhver frelst sjæl en strøm af herlighed til genspejling på den frelste og også på dem der har været redskaber til hans frelse.

------------
Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.