You may be tested; you may be proved to see how strong your affection is for the things of this world. You may be made to understand a page of your heart with which you are now unacquainted. God knows your trials as you view the state of your husband and children, who so greatly lack saving faith. Much more depends upon you than you realize. You should put the armor on. Spend not your precious strength in exhaustive labor which another can do. Encourage your daughter to engage in useful employment and to aid you in bearing the burdens of life. She needs discipline. Her mind is vain. She needs to render all to God; then she can be useful and please her Redeemer. {2T 242.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 36. 242.     Fra side 242 i den engelske udgave.tilbage

Mammons tjenere

Du kan forsøges; du kan prøves for at se hvor stærk din hengivenhed er for denne verdens sager. Du må forstå en side af dit hjerte som du ikke kender noget til nu. Gud kender dine trængsler idet du ser din mands og dine børns tilstand, som mangler frelsende tro (243) så stærkt. Meget mere end det du indrømmer, beror på dig. Du bør tage rustningen på. Brug ikke din kostbare styrke på strengt arbejde som andre kan udføre. Opmunter din datter til nyttig beskæftigelse og til at hjælpe dig til at bære livets byrder. Hun behøver opdragelse. Hendes tanker er tomme. Hun behøver at afgive alt til Gud; så kan hun blive nyttig og behage sin Forløser.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.