Brother J, you can do good. You possess good judgment, and God is leading you out of darkness into the light. Use your talents to the glory of God. Put them out to the exchangers, that when the Master comes He may receive His own with usury. Break your tendrils from the valueless things of earth, and elevate them to entwine about God. The salvation of souls is of greater consequence than the whole world. One soul saved, to live throughout the ages of eternity, to praise God and the Lamb, is of more value than millions in money. Wealth sinks into insignificance when compared with the worth of souls for whom Christ died. You are a cautious man and will not move rashly. Sacrifice for the truth, and become rich toward God. May the Lord help you to move as fast as you should and place the right estimate upon eternal things. {2T 246.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 36. 246.     Fra side 246 i den engelske udgave.tilbage

Mammons tjenere

Bror J, du kan gøre godt. Du har en god dømmekraft og Gud leder dig ud af mørket ind i lyset. Brug dine talenter til Guds ære. Læg dem ud til vekselererne, så når Mesteren kommer, kan han få sit tilbage med renter. Bryd dine slyngtråde fra jordens værdiløse ting og ret dem op til at vikle sig omkring Gud. Sjæles frelse er af større betydning end hele verden. En frelst sjæl, der lever helt igennem evighedens tidsaldre, der priser Gud og Lammet, er af større værdi end millioner i penge. Rigdomme bliver betydningsløse når de sammenlignes med sjæles værdi som Kristus døde for. Du er en varsom mand og vil ikke handle ubesindigt. Offer dig for sandheden og bliv rig over for Gud. Måtte Herren hjælpe dig til at handle så fast som du bør og sætte den rette pris på evige sager.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.