Brother L, have you considered what a child is, and whither it is going? Your children are the younger members of the Lord’s family—brothers and sisters entrusted to your care by your heavenly Father for you to train and educate for heaven. When you are handling them so roughly as you have frequently done, do you consider that God will call you to account for this dealing? You should not use your children thus roughly. A child is not a horse or a dog to be ordered about according to your imperious will, or to be controlled under all circumstances by a stick or whip, or by blows with the hand. Some children are so vicious in their tempers that the infliction of pain is necessary, but very many cases are made much worse by this manner of discipline. {2T 259.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 38. 259.     Fra side 259 i den engelske udgave.tilbage

Hård familieledelse

Bror L, har du overvejet hvad et barn er og hvorhen det skal? Dine børn er de yngre medlemmer af Herrens familie - brødre og søstre betroet i din varetægt af din himmelske Fader til dig til oplæring og uddannelse til himlen. Når du behandler dem så groft som du ofte har gjort, tager du så ikke hensyn til at Gud vil drage dig til regnskab for denne behandling? Du burde ikke behandle dine børn så groft. Et barn er ikke en hest eller en hund der skal have ordre efter dine herskesyge vilje, eller skal styres under alle forhold af en stok eller pisk, eller af slag med hånden. Nogle børn er så ryggesløse at smertens straf er nødvendig, men i rigtig mange tilfælde er det gjort meget værre med denne opdragelsesmetode.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.