Your wife needs tenderness and love. The Lord loves her. She is much nearer the kingdom of heaven than you. But she is dying by inches, and you are the one who is slowly taking her life. You can make her life happy if you will. You can encourage her to lean upon your large affections, to confide in you and love you. You are weaning her heart from you. She shrinks from opening to you all the emotions of her soul, for you have treated her feelings with contempt; you have ridiculed her fears and pompously advanced your opinion as though there were no appeal from that. Her respect for you will surely die if you continue the course you have commenced; and when respect is gone, love does not long abide. {2T 260.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 38. 260.     Fra side 260 i den engelske udgave.tilbage

Hård familieledelse

Din hustru behøver ømhed og kærlighed. Herren elsker hende. Hun er meget nærmere himlens rige end du. Men hun dør stykvis og du er den som langsomt tager hendes liv. Du kan gøre hendes liv lykkeligt om du vil. Du kan opmuntre hende til at lægge pres på din store hengivenhed, til at have tillid til dig og elske dig. Du vænner hendes hjerte fra dig. Hun kvier sig ved at åbne op for alle hendes sjæls følelser for dig; du har latterliggjort hendes frygt og arrogant fremmet din mening som om de ikke havde nogen tiltrækning i sig selv. Hendes respekt for dig (261) vil uden tvivl forsvinde hvis du fortsætter den kurs du har lagt; og når respekten er væk, bliver kærligheden der ikke længe.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.