You have been exacting in your religious experience. Should God deal with you as you would have dealt with those you supposed in error in the church, and as you have dealt with your own family, your condition would be bad indeed. But a merciful God, who is of tender pity, whose loving-kindness changeth not, has been forgiving, and has not cast you aside nor cut you off for your transgressions, your numerous errors and backsliding. Oh, no! He has loved you still. {2T 255.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 38. 255.     Fra side 255 i den engelske udgave.tilbage

Hård familieledelse

Du har været krævende i din religiøse udøvelser. (256) Skulle Gud behandle dig som du har behandlet dem du regnede med begik fejl i menigheden og som du har behandlet din egen familie, ville din vilkår faktisk være dårlige. Men en nådig Gud, som har nænsom medynk og elskende godhed og er uforanderlig, har været tilgivende og har ikke kastet dig til side heller ikke bortskåret dig på grund af dine overtrædelser, dine talrige vildfarelser og frafald. Oh, nej! Han har stadig elsket dig.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.