In earnest, agonizing prayer they call for God to pass them not by. The kings, the mighty men, the lofty, the proud, the mean man, alike bow together under a pressure of woe, desolation, misery inexpressible; heart-anguished prayers are wrung from their lips. Mercy! mercy! Save us from the wrath of an offended God! A voice answers them with terrible distinctness, sternness, and majesty: “Because I have called, and ye refused; I have stretched out My hand, and no man regarded; but ye have set at nought all My counsel, and would none of My reproof: I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh.” {2T 41.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 4. 41.     Fra side 41 i den engelske udgave.tilbage

Sælger fødselsretten

I alvorlig og pinefuld bøn, råber de til Gud om at han ikke må gå dem forbi. Kongerne, de mægtige mænd, det overlegne, det stolte, det ringe menneske ligesom presses sammen under smertens, forladthedens, elendighedens ubeskrivelige tryk; og stærkt forpinte bønner presses ud af deres læber: Nåde! Nåde! Frels os fra en krænket Guds vrede. En stemme svarer dem med frygtelig tydelighed, strenghed og majestæt: »Fordi jeg råbte og I stod imod, jeg vinked og ingen ænsed det, men I lod hånt om alt mit råd og tog ikke min revselse til jer, derfor ler jeg ved eders ulykke, spotter, når det, I frygter, kommer."

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.