The above view was given December 25, 1865, in the city of Rochester, New York. Last June I was shown that the Lord was dealing with you in love, that He now invited you to turn to Him that you might live. I was shown that for years you have felt that you were in a backslidden state. If you had been consecrated to God you might have done a good and great work in letting your light shine to others. To everyone there is given a work to do for the Master. To each of His servants are committed special gifts, or talents. “Unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability.” Every servant has some trust for which he is responsible; and the varied trusts are proportioned to our varied capabilities. In dispensing His gifts, God has not dealt with partiality. He has distributed the talents according to the known powers of His servants, and He expects corresponding returns. {2T 281.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 40. 281.     Fra side 281 i den engelske udgave.tilbage

Rigdommens bedrag

Det førnævnte syn blev givet den 25.december, 1865, i Rochester by, New York. Sidste juni fik jeg vist at Herren behandlede dig i kærlighed, at han nu indbød dig til at vende dig til ham så du kan leve. Jeg fik vist at du i årevis har følt at du var i en frafalden tilstand. Hvis du var blevet (282) indviet til Gud kunne du have gjort et godt stort arbejde med at lade dit lys skinne for andre. Enhver har fået et arbejde at udrette for Mesteren. Hver af hans tjenere er betroet særlige gaver, eller talenter. »En gav han fem talenter, en anden to, en tredje én, hver efter hans evne.« Hver tjener har noget han har fået betroet, hvilket han er ansvarlig for; og de forskellige betroelser er målt efter vore forskellige evner. Ved fordelingen af hans gaver, har Gud ikke handlet partisk. Han har uddelt talenter efter hans tjeners bekendte kræfter og han forventer noget tilsvarende tilbage.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.