To you, my sister, are committed talents of influence and talents of money; and your responsibility is great. You should move cautiously and in the fear of God. Your wisdom is weakness, but the wisdom from above is strong. The Lord designs to enlighten your darkness and again give you a glimpse of the heavenly treasure, that you may have some sense of the comparative value of both worlds, and then leave you to choose between this world and the eternal inheritance. I saw that there was yet opportunity to return to the fold. Jesus has redeemed you by His own blood, and He requires you to employ your talents in His service. You have not become hardened to the influence of the Holy Spirit. When the truth of God is presented, it meets a response in your heart. {2T 285.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 40. 285.     Fra side 285 i den engelske udgave.tilbage

Rigdommens bedrag

[Til dig, min søster, er pengenes og indflydelsens talenter betroet og dit ansvar er stort. Du bør handle varsomt og i Guds frygt. Din visdom er svaghed, men visdommen fra det høje er stærk, Herren har til hensigt at oplyse dit mørke og på ny give dig et glimt af den himmelske skat, for at du kan få nogen forståelse af den forholdsvise værdi af begge verdener og så overlade det til dig at vælge mellem denne verden og den evige arvelod. Jeg så, at der endnu var anledning til at vende tilbage til folden. Jesus har genløst dig med sit eget blod og han kræver, at du anvender dine talenter i hans tjeneste. Du er ikke blevet forhærdet mod Helligåndens indflydelse. Når Guds sandhed bliver fremholdt, finder den genklang i dit hjerte . Vejl f menigh bd. 1 side 210]

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.