The Lord did not leave you to perish. He frequently raised up friends to aid you when you least expected it. Angels of God ministered unto you, as step by step they led you up the rugged pathway. You were pressed by poverty, but this was the least of the difficulties with which you had to contend. When N exercised his power to abuse and harm you, you felt that the cup you had to drink was bitter indeed; and when he degraded himself to pursue a course of iniquity, and you were outraged and insulted in your own house, he made a gulf between himself and you which could never be passed. Then in your sore distress and perplexity the Lord raised you up friends. He did not leave you alone; but His strength was imparted, and you could say: “The Lord is my helper.” {2T 270.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 40. 270.     Fra side 270 i den engelske udgave.tilbage

Rigdommens bedrag

Herren efterlod dig ikke til fortabelse. Han opvakte ofte venner til at hjælpe dig da du mindst ventede det. Guds engle tjente dig, idet de skridt for skridt ledte dig op af den ujævne stivej. Du var nedtynget af armod, men dette var den mindste af de vanskeligheder du skulle kæmpe med. Da N udøvede sin magt for at rakke ned på dig og skade dig, følte du at det bæger du skulle drikke var ganske bittert; og da han nedgjorde sig selv til at drive forbrydelser og du var krænket og forhånet i dit eget hus, gjorde han en (271) afgrund mellem sig selv og dig som aldrig kan glemmes. Så opvækkede Herren i din smertelige pine og forvirring venner til dig. Han efterlod dig ikke alene; men hans styrke bliv givet til dig og du kunne sige: "Herren er min hjælper."

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.