You have had many convictions, many pangs of conscience. You have had so many purposes and made so many promises, and yet you linger and will not come to Christ that you may have life. Oh, that your heart may be impressed with a sense of this time, that you may now turn and live! Cannot you hear the voice of the True Shepherd in this message? How can you disobey? Trifle not with God, lest He leave you to your own crooked ways. It is life or death with you. Which will you choose? It is a fearful thing to contend with God and resist His pleadings. You may have the love of God burning upon the altar of your heart as you once felt it. You may commune with God as you have done in times past. If you will make a clean track behind you you may again experience the riches of His grace, and your countenance again express His love. {2T 296.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 42. 296.     Fra side 296 i den engelske udgave.tilbage

Sand omvendelse

(296) Mange gange har du følt dig overbevist, mange gange følt samvittighedsnag. Du har haft mange forsætter og givet mange løfter; og dog tøver du fremdeles og vil ikke komme til Kristus, for at du kan have livet. Oh, at dit hjerte måtte lade sig påvirke til forståelse af denne tid, så du kunne vende om og leve! Kan du ikke høre den sande hyrdes røst i dette budskab? Hvordan kan du være ulydig? Leg ikke med Gud, for at han ikke skal overlade dig til dine egne krogede veje. Det gælder liv eller død for dig. Hvad vil du vælge? Det er forfærdeligt at stride imod Gud og modstå hans kalden. Du kan opnå, at Guds kærlighed brænder på dit hjertes alter, således som du engang erfarede det. Du kan samtale med Gud, ligesom du har gjort i svundne tider. Dersom du vil gøre stien bag dig ren, kan du igen erfare hans nådes rigdom og dit åsyn atter udtrykke hans kærlighed.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.