God is displeased with disorder, slackness, and a lack of thoroughness, in anyone. These deficiencies are serious evils and tend to wean the affections of the husband from the wife when the husband loves order, well-disciplined children, and a well-regulated house. A wife and mother cannot make home agreeable and happy unless she possesses a love for order, preserves her dignity, and has good government; therefore all who fail on these points should begin at once to educate themselves in this direction and cultivate the very things wherein is their greatest lack. Discipline will do much for those who are lacking in these essential qualifications. Sister R gives up to these failings, and thinks that she cannot do otherwise than she does. After she has made a trial, and fails to see decided improvement in herself, she is discouraged. This must not be. The happiness of herself and her family depend upon her arousing herself, and working with earnestness and zeal to make a decided reformation in these things. She must put on confidence and decision; put on the woman. Her nature is to shrink from anything untried. No one can be more ready and willing than she to do, where she thinks she can succeed. If she fails in her new effort, she must try, try again. She can earn the respect of her husband and children. {2T 298.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 43. 298.     Fra side 298 i den engelske udgave.tilbage

Mandens og hustruens pligter

[Gud er mishaget ved uorden, slaphed og overfladiskhed, uanset hvad det gælder. Dette er alvorlige mangler som ofte har ført at mandens følelser over for hustruen gradvis er aftaget, fordi han sætter pris på velopdragne børn og et ordentligt hjem. Dersom hustruen ikke har sans for orden og renlighed, eller optræder uden værdighed, kan hun ikke gøre hjemmet hyggeligt. Derfor må alle som svigter på disse punkter, anstrenge sig for at rette op (299) på manglerne. Det kristne hjem side 19] Selvdisciplin kan gøre meget for dem som mangler disse væsentlige kvaliteter. Søster R opgiver disse mangler og tror at hun ikke kan gøre mere end hun gør. Efter at hun er kommet i prøvelser og ikke kan se absolut fremgang i sig selv, er hun blevet modløs. Sådan må det ikke være. Hendes og hendes families lykke er afhængig af om hun vækker sig selv op og arbejder med alvor og iver for at gennemføre en absolut reformation på disse ting. Hun må påtage sig tillid og beslutsomhed; påtage sig kvinden. Hendes natur er at unddrage sig alt uprøvet. Ingen kan være mere beredt og villig end hende, hvor hun tror hun kan have heldet med sig. Hvis hende nye bestræbelser svigter, må hun prøve igen. Hun kan vinde hendes mands og børns respekt.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.