That night we bowed in prayer and presented his case before the Lord. We entreated that we might know the will of God concerning him. All we desired was that God might be glorified. Would the Lord have us pray for this afflicted man? We left the burden with the Lord and retired to rest. In a dream the case of that man was clearly presented. His course from his childhood up was shown, and that if we should pray the Lord would not hear us; for he regarded iniquity in his heart. The next morning the man came for us to pray for him. We took him aside and told him we were sorry to be compelled to refuse his request. I related my dream, which he acknowledged was true. He had practiced self-abuse from his boyhood up, and he had continued the practice during his married life, but said he would try to break himself of it. {2T 350.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 53. 359.     Fra side 359 i den engelske udgave.tilbage

Vidnesbyrd 18(1870)
Kristelig afholdenhed

»Jeg løber derfor ikke på må og få; jeg kæmper som en nævekæmper, der ikke støder i luften, men jeg er hård mod mit legeme og holder det i ave.« Her er et arbejde at gøre for hver mand og kvinde og for hvert barn. Satan søger stadig at få herredømme over jeres legemer og jeres ånd. Men Kristus har købt jer og I er hans ejendom. Og nu tilkommer det jer at arbejde i forening med Kristus, i forening med de hellige engle, der tjener jer. Det tilkommer jer at holde legemet i ave, at bekæmpe det. Hvis I ikke gør dette, vil I visselig miste det evige liv og gå glip af udødelighedens krans. Og dog vil nogle sige: "Hvad kommer det andre ved, hvad jeg spiser, eller hvad jeg drikker?" Jeg har vist jer, hvilken indflydelse jeres handlemåde har på andre. I har set, at den har meget med jeres indflydelse i jeres egne familier at gøre. Den har meget med dannelsen af jeres børns karakter at gøre.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.