Before the birth of his children he did not treat his wife as a woman in her condition should be treated. He carried out his rigid rules for her, according to Brother C’s ideas, which proved a great injury to her. He did not provide the quality and quantity of food that was necessary to nourish two lives instead of one. Another life was dependent upon her, and her system did not receive the nutritious, wholesome food necessary to sustain her strength. There was a lack in the quantity and in the quality. Her system required changes, a variety and quality of food that was more nourishing. Her children were born with feeble digestive powers and impoverished blood. From the food the mother was compelled to receive, she could not furnish a good quality of blood, and therefore gave birth to children filled with humors. {2T 378.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 55. 392.     Fra side 392 i den engelske udgave.tilbage

De unges sanselighed

Jeres børn har besmittet sig selv indtil driften i hjernen er blevet så stor, især i din ældste søns tilfælde, at deres sind er blevet alvorligt skadet. Det ungdommelige intellekts glans dæmpes. De moralske og intellektuelle kræfter bliver svækket, medens den lavere del af jeres natur har vundet herredømme. Af den grund vender din søn sig med væmmelse fra religiøse sager. Han har mistet sine kraft til at stå imod og har mindre og mindre ærbødighed for hellige ting og mindre respekt for noget af åndelig karakter. I har pålagt jeres omgangsfæller dette, men I har ikke kendt det den virkelige sag. Det kan siges at jeres søn bærer et mere satanisk aftryk end et guddommeligt. Det er et yderst beklageligt billede.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.