The course pursued by the husband, the father of these children, deserves the severest censure. His wife suffered for want of wholesome, nutritious food. She did not have sufficient food or clothing to make her comfortable. She has borne a burden which has been galling to bear. He became God, conscience, and will to her. There are natures which will rebel against this assumed authority. They will not submit to such surveillance. They become weary of the pressure and rise above it. But it was not so in this case. She has endured his being conscience for her and tried to feel that it was for the best. But outraged nature could not be so easily subdued. Her demands were earnest. The cravings of nature for something more nourishing led her to use entreaty, but without effect. Her wants were few, but they were not considered. Two children have been sacrificed to his blind errors and ignorant bigotry. Should men of intelligent minds treat dumb animals as he has treated his wife in regard to food, the community would take the matter into their own hands and bring them to justice. {2T 379.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 55. 392.     Fra side 392 i den engelske udgave.tilbage

De unges sanselighed

Effekten af sådanne forsimplende vaner er ikke den samme hos alle. Der er nogle børn som har en stærk moralsk styrke, som, ved at være sammen med selvbesmittende børn, bliver indviet til denne last. Effekten på sådanne vil ofte være at gøre dem melankolske, irritable og skinsyge; dog behøver disse ikke at miste deres respekt for religiøs gudsdyrkelse og behøver ikke at vise en særlig vantro med hensyn til åndelige ting. De vil til tider lide stærkt af samvittighedsnag og vil føle sig uværdige i deres egne øjne og miste deres selvrespekt.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.