Your course toward your stepfather was unbecoming. He did not deserve to be treated by you as he was. He had faults and had committed errors, but while you were awake to see these in an aggravated light you did not see your own errors. In the providence of God your wife was prostrated by disease. She was a proud-spirited woman; but she repented of her sins, and her repentance was accepted of God. {2T 422.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 59. 438.     Fra side 438 i den engelske udgave.tilbage

Modstand opflammes

Du, min søster, vil vise dig at være en prøvelse for Guds folk hvis du ikke vil lære og er villig til at få råd. Du må ikke fortsætte med at tro du ved alt. Du har endnu meget at lære for du kan være fuldkommen for Gud. Den lifligste og bedste lektie at lære vil være ydmyghedens. »Lær af mig,« siger den ydmyge Nazarer; »thi jeg er sagtmodig og ydmyg af hjertet; så skal I finde hvile for jeres sjæle.« Denne sagtmodighedens, overbærenhedens, tålmodighedens og kærlighedens lektie har du endnu at lære og praktisere. Du kan blive til velsignelse. Du kan hjælpe dem der har brug for hjælp; men du må lægge dit målebånd bort, (439) for det er ikke til dit brug. Han som dømmer fejlfrit, som forstår vor faldne, fordærvede naturers svaghed, sætter selv standarden. Han vejer med helligdommens vægt og hans nøjagtige mål skal vi alle acceptere.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.