Our sisters should encourage true meekness; they should not be forward, talkative, and bold, but modest and unassuming, slow to speak. They may cherish courteousness. To be kind, tender, pitiful, forgiving, and humble, would be becoming and well pleasing to God. If they occupy this position they will not be burdened with undue attention from gentlemen in the church or out. All will feel that there is a sacred circle of purity around these God-fearing women, which shields them from any unwarrantable liberties. {2T 456.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 62. 514.     Fra side 514 i den engelske udgave.tilbage

Vidnesbyrd 19(1870)
En henvendelse til prædikanter

Intet større bevis kan der gives om end en person i stor afstand fra Jesus og forsømmer personlig bøn, forsømmer personlig dydighed, end dette at han taler om tvivl og vantro fordi hans omgivelser er ugunstige. Sådanne personer har ikke Kristi rene, sande, ubesmittede religion. De har en forfalsket ting som renselsesprocessen vil helt fortære som slagger. Så snart som Gud forsøger dem og prøver deres tro, vakler de og står svagt, først svejer den ene vej, så den anden. De har ikke den uforfalskede tro som Paulus havde, at kunne fryde sig ved i modgang fordi »da vi ved, at trængselen virker udholdenhed og udholdenheden prøvet fasthed og den prøvede fasthed håb og håbet gør ikke til skamme; thi (515) Guds kærlighed er udgydt i vore hjerter ved Helligånden, som blev os givet.« De har en omstændelig religion. Hvis alle omkring dem er stærke i troen og har mod i den tredje engels budskabs succesrige fremmarch og ingen særlig indflydelse går imod dem, viser de da nogen tro. Men lige så snart som fjenden synes at komme ind og arbejdet bliver tungere og andres hjælp behøves, venter disse stakkels sjæle, skønt de kan være bekendende evangelieprædikanter at alt kuldkastes. Dette hindrer i stedet for at hjælpe.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.