The slightest insinuations, from whatever source they may come, inviting you to indulge in sin or to allow the least unwarrantable liberty with your persons, should be resented as the worst of insults to your dignified womanhood. The kiss upon your cheek, at an improper time and place, should lead you to repel the emissary of Satan with disgust. If it is from one in high places who is dealing in sacred things, the sin is of tenfold greater magnitude, and should lead a God-fearing woman or youth to recoil with horror, not only from the sin he would have you commit, but from the hypocrisy and villainy of one whom the people respect and honor as God’s servant. He is handling sacred things, yet hiding his baseness of heart under a ministerial cloak. Be afraid of anything like this familiarity. Be sure that the least approach to it is evidence of a lascivious mind and a lustful eye. If the least encouragement is given in this direction, if any of the liberties mentioned are tolerated, no better evidence can be given that your mind is not pure and chaste as it should be, and that sin and crime have charms for you. You lower the standard of your dignified, virtuous womanhood, and give unmistakable evidence that a low, brutal, common passion and lust has been suffered to remain alive in your heart and has never been crucified. {2T 458.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 62. 518.     Fra side 518 i den engelske udgave.tilbage

Vidnesbyrd 19(1870)
En henvendelse til prædikanter

Jeg fik vist at nogle af dem som arbejdede på vort forlagskontor, i vort helseinstitut og tjenesten har arbejdet for en lille løn. Disse er undtagelser. I dette er ikke alle er skyldige, men kun nogle få synes at erkende at de må aflægge et regnskab for deres forvaltning. Fattige familier, som har erfaret sandhedens helligende indflydelse som derfor værdsætter den og var Gud taknemmelig for den, har troet at de kunne og skulle fratage sig selv livets nødvendigheder for at bringe deres ofre til Herrens skatkammer. Nogle har frataget sig selv klædningsstykker som de virkelig behøvede for at få det behageligt. I deres sjæles oprigtighed, har de, med mange taknemmeligheds tårer fordi det var deres forret at gøre dette for Guds sag, bøjet sig ned for Herren med deres offer og fremmanet hans velsignelse over ofrene idet de lægger dem frem og beder at de må være midler til at bringe sandhedens kundskab ud til sjæle i mørke. De midler som gives til dette er ikke altid blevet givet som den selvopofrende giver har tænkt sig. Begærlige, egenkærlige mennesker, uden selv en selvfornægtende og selvopofrende ånd, har handlet utro med de midler som bringes i skatkammeret og de har forrådt Guds skatkammer ved at tage imod midler som de ikke har tjent på redelig vis. Deres uhellige, hensynsløse ledelse har formøblet og spredt midler som blev helliget Gud med bønner og tårer.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.