You have not received and practiced the truth in its simplicity. You have, I fear, felt somewhat as though you were condescending to receive the unpopular truth as advocated by Sabbathkeeping Adventists. You have sought, to quite a degree, to retain the spirit of the world and yet adopt the truth. This cannot be. Christ will accept of nothing but the whole heart, the entire affections. The friendship of the world is enmity with God. When you desire to so live as to shun reproach, you are seeking a position above your suffering Lord; and while engaged in this, you are separating from your Father in heaven, exchanging His love for that which is not worth obtaining. {2T 493.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 63. 527.     Fra side 527 i den engelske udgave.tilbage

Legemsøvelser og frisk luft

Invalider frarøver sig for ofte sollys. Det er en af naturens mest helbredende midler. Det er en god lægeplante, ikke et moderne hjælpemiddel, at nyde strålerne af Guds sollys og forskønne vore hjem med dets tilstedeværelse. Moden tager den største skyld for at udelukke sollyset fra dagligstuerne og soveværelserne ved at trække gardinerne for og lukke skodderne, som om dets stråler ødelagde liv og sundhed. Det er ikke Gud som har pådraget os de mange smerter som mennesker arver. Vor egen tåbelighed har fået os til at undvære de ting som er dyrebare, de velsignelser som Gud har givet og som er, hvis de bruges rigtigt, af uvurderlig værdi for sundhedsopnåelse. Hvis I vil have jeres hjem til at være liflige og indbydende, så gør dem lyse med luft og solskin. Fjern jeres svære gardiner, åben vinduerne, kast skodderne tilbage og nyd det rige sollys, selv hvis det er på bekostning af farverne på jeres tæpper. Det dyrebare sollys kan falme jeres tæpper, men det vil give en sund farve på jeres børns kinder. Hvis I har Guds tilstedeværelse og har alvorlige, kærlige hjerter, vil et beskedent hjem gjort lyst af luft og sollys og venligt af uselvisk gæstfrihed, være for jeres familie og for den trætte rejsende, en himmel her nede.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.