No less sacred appreciation of and devotion to the work of the ministry does God require of His servants who are living so near the end of all things. He cannot accept the work of laborers unless they realize in their own hearts the life and power of the truth which they present to others. He will not accept of anything short of earnest, active, zealous heart labor. Vigilance and fruitfulness are required for this great work. God wants unselfish workmen, those who will labor with disinterested benevolence and give their undivided interest to the work. {2T 502.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 64. 546.     Fra side 546 i den engelske udgave.tilbage

Irettesættelse mod egenkærlighed

Din hustru har været forkælet af sine forældre og af sin mand indtil hun kun er af lille nytte. I har begge set andre bebyrdede med bekymringer og har ikke løftet byrderne med dem. Din hustru har ligget som en hjælpeløs vægt på familier, til stor skade for sig selv og dem, skønt hun med hensyn til helbredet, bedre var i stand til at gøre noget end nogle som bærer hendes og dine byrder. Alligevel tænker hun ikke over dette. Ikke engang du kunne se sagens kendsgerninger og sympatisere for andre. Nogle af dem som du har fået hjælp fra i bekymring for dig selv og jeres barn var ikke, finansielt set, i stand til at gøre hvad de gjorde; men de troede de hjalp Kristi selvopofrende tjenere; derfor fornægtede de sig selv og udholdt besværligheder og trængsler, for at bære byrder som du bedre var i stand til selv at bære end de var til at bære for dig.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.