Many who profess to be called of God to minister in word and doctrine do not feel that they have no right to claim to be teachers unless they are thoroughly furnished by earnest, diligent study of the word of God. Some have neglected to obtain a knowledge of the simple branches of education. Some cannot even read correctly; some misquote the Scriptures; and some, by their apparent lack of qualification for the work they are trying to do, injure the cause of God and bring the truth into disrepute. These do not see the necessity of cultivating the intellect, of especially encouraging refinement without affectation, and of seeking to attain to the true elevation of Christian character. The certain and effectual means of attaining this is the surrender of the soul to God. He will direct the intellect and affections so that they will center upon the divine and eternal, and then will they possess energy without rashness, for all the powers of the mind and of the whole being will be elevated, refined, and directed in the loftiest, holiest channel. From the lips of the heavenly Teacher were heard the words: “Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength.” When this submission to God is made, true humility will grace every action, while at the same time those who are thus allied to God and His heavenly angels will possess a becoming dignity savoring of heaven. {2T 503.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 64. 547.     Fra side 547 i den engelske udgave.tilbage

Irettesættelse mod egenkærlighed

Ingen af jer adlyder Guds bud: Elsk din næste som dig selv. Selvet og selviskhed lukker jeres næstes behov ud for jer. Jeres lille begær efter penge er smitsomt. Jeres eksempel har gjort mere for ansporingen af verdenskærlighed og en nøjeregnende pengegriskhed, end noget andet som er sket i Wisconsin og Illinois. Havde I ikke gjort sådan noget men gjort noget ved åndelige interesser, ville Guds sag i disse to stater have været i en langt bedre tilstand end den er i dag. Den succes I har haft ville ikke være kommet frem og gjort skade. Guds sag er faldet til jorden. Jeres overfølsomhed og skinsyge har været eksempel for andre. Vi mødte dette i Illinois og i Wisconsin. Menighedernes tilstand i ___ og omegn har været yderst beklagelig. Mangel på kærlighed og enhed, onde anelser, skinsyge og hårdnakkethed, der er synlig i disse menigheder, er blevet tilpasset rigtigt meget efter jeres karaktertræk. Det standpunkt som du havde efter fanatismen i ___, var efter din værdighed, ordkløveri, delte spørgsmålet til de fanatiske og dem som Gud havde sendt med et særligt budskab og stod direkte i vejen for at andre kunne se rigtigt eller forkert. Den fremgangsmåde du havde på det tidspunkt, med ikke at tage fat og arbejde på den rigtige side for at rette den ødelæggende fanatisme op, tog form af en nedslående tilstand af tingene der voksede op af den mørke regn af fanatisme. Brødrene C og D og hele menigheden i ___ og folkene ___, fik ikke de rigtige standpunkter, som de ellers kunne have fået, hvis du havde været ydmyge og villige til at lære og arbejde enigt med Guds tjenere.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.