God should be the highest object of our thoughts. Meditating upon Him and pleading with Him, elevate the soul and quicken the affections. A neglect of meditation and prayer will surely result in a declension in religious interests. Then will be seen carelessness and slothfulness. Religion is not merely an emotion, a feeling. It is a principle which is interwoven with all the daily duties and transactions of life. Nothing will be entertained, no business engaged in, which will prevent the accompaniment of this principle. To retain pure and undefiled religion, it is necessary to be workers, persevering in effort. We must do something ourselves. No one else can do our work. None but ourselves can work out our salvation with fear and trembling. This is the very work which the Lord has left for us to do. {2T 505.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 64. 549.     Fra side 549 i den engelske udgave.tilbage

Irettesættelse mod egenkærlighed

Guds udvalgte tjeneres arbejde vil være redeligt hvis de udføres i ham. Deres ord og gerninger er kanaler hvor igennem rene sandheds og helligheds principper føres til verden. Deres forbilledlige liv gør dem til verdens lys og jordens salt. Guds tjenere bør, med troens hånd, tage fat i den mægtige arm og samle de guddommelige lysstråler oven fra, medens de, med kærlighedens hånd, rækker ud efter fortabte sjæle. Ihærdighed er nødvendig for dette arbejde. Ladhed vil lade sjæle, som kunne frelses, drives ud af rækkevidde. Gud mangler prædikanter i sin tjeneste som er vågne, som er energiske og udholdende, som er trofaste vagtfolk på Zions mure, lytter (550) til ordene fra den guddommelige lærer og forkynder nøjagtig det samme til folk.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.