Chapter 63—Selfishness Rebuked Dear Brother A, Since the Illinois camp meeting, your case has pressed with weight upon my mind. As I recall some things shown me in regard to ministers, especially yourself, I am exceedingly distressed. At the meeting in Illinois I spoke especially upon the qualifications of a gospel minister. When I presented before the people the qualifications of a minister bearing the solemn message for these last days, much that I said applied to you, and I expected to hear some acknowledgment from you. Previous to my speaking, your wife talked with Sister Hall in regard to your discouragements. She said you did not know as it was your duty to preach; you had been unsettled in regard to your duty, and were discouraged, and did not enter into the work as you would if you felt settled. Sister Hall intimated to me that if I had a word of encouragement for you, your wife would be glad to have me say it. I told Sister Hall that I had not a word of encouragement to speak, and that if you were unsettled you would better wait until you knew your duty for yourself. I then spoke upon the qualifications of a minister of Christ; and, if I had fully performed my duty, I should have spoken definitely to you while in the stand. The presence of unbelievers was the only reason which deterred me. {2T 539.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 66. 558.     Fra side 558 i den engelske udgave.tilbage

Råd til en nydelsessyg datter

(558) Kære ven F: Jeg fik vist at du var i fare for at komme helt under den store sjælefjendes kontrol. Dine oplevelser i ___ var ikke gode for dig. Dit ophold i ___ skader dig; du blev stolt og forfængelig. Der var ingen mangel på personer som uklogt forkælede dig og roste dig indtil du blev forfængelig, kæphøj og uforskammet. Du var imod tvang, var stædig og hårdnakket og har givet dine forældre mange problemer. De har gjort fejl. Din fader har uklogt forkælet dig. Du har udnyttet dig af dette og er blevet vildledt. Du har fået det bifald som du ikke fortjener.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.